Райна Камберова


  1. Професионален опит

  • 2010 - ...... - главен асистент в Катедрата по славянско езикознание на Факултета по славянски филологии, СУ “Св. Кл. Охридски”

  • 2001 – 2010- хоноруван преподавател по украински език в Катедрата по славянско езикознание на Факултета по славянски филологии, СУ “Св. Кл. Охридски”

      1. Професионални ангажименти:

  • дисциплините “Украински език – практически курс”, “Стилистика на украинския език“ и „Прагматика на украинския език“

ІІІ. Образование

  • 2004 – 2007 – редовен докторант по украински език в Катедрата по славянско езикознание на Факултета по славянски филологии, СУ “Св. Кл. Охридски”

  • 2001 – висше образование в специалността Украинска филология на Факултета по славянски филологии на СУ “Св. Кл. Охридски”

  • 1996 – средно образование, 73 СОУ с преподаване на руски и френски език език, София.

IV. Научни степени

  • Образователна и научна степен Доктор

V. Лични данни

  • Родена на 27. 10. 1977 г. в гр. София

VI. Членство в организации: 

  • член на Съюза на българските преводачи

    VII.  Участия в проекти:

  • Перекладацька майстерня”, проект на Лвовския национален университет “Иван Франко” и Фондация “Відрождення”, 2000-2001

  • Workshop for Early Career Researchers, Sofia, BAN, 2005

  • Културно-историческо и езиково наследство на "Съседна България", ръководител: доц. д-р В. Гешев (СУ "Климент Охридски"), проект на СУ "Св. Климент Охридски" и Етнографски институт с музей – БАН, 2009-2011

  • Българска виртуална украинистика“, ръководител: доц. д-р В. Гешев (СУ "Климент Охридски"), проект на СУ "Св. Климент Охридски", 2009-2010

  • „Българска виртуална украинистика“, ръководител: доц. д-р В. Гешев (СУ "Климент Охридски"), проект на СУ "Св. Климент Охридски", 2010-2011

  • Українська мозаїка в Болгарії – В: Записки Перекладацької майстерні, том 1, Львів, 2001г., стр. 267-273

  • З історії української літератури Закарпаття та Чехо-Словаччини, рецензия, В: Альманах Перекладацької майстерні, том 3, книга 4, Львів, 2002

  • Станиславският феномен в съвременната украинска литература в сборника – В: Славистиката в началото на XXI век. Традиции и очаквания, София, 2003 г., стр. 372-376

  • Другата страна на историята. Мазепа - предател или герой - В: Литература и критически практики. Сборник доклади от студентска научна конференция, София, 2003 (публикувано и в Интернет на адрес http://www.slovo.bg/sc/rkamberova.htm)

  • Шести международен конгрес на украинистите (Донецк, 2005) - В: Съпоставително езикознание, ХХХІ, 2006, кн. 2, в съавторство с Албена Стаменова

  • Украински език за българи част I, София, 2008 г., стр. 180 в съавторство с Албена Стаменова

  • Първият учебник по украински език за българи – В: сб. Драгоманивски студии, София 2008, стр. 81-83

  • Първият учебник по украински език за българи, Драгоманивски студии, София 2008, под печат

  • Семантика лексем зі значенням кольору в українських поетів-символістів, Вісник Львівського Університету, Серія філологічна, випуск 48, Львів, 2009, стр.300-305

  • Маркираната лексика като начин на изразяване на художествените текстове на украинските поети-символисти (с конкретни примери от лексико-семантичната група на цветовете) – Славяните и техните контакти, IX Национални славистични четения, посветени на 120-годишнината на славистиката в Софийския университет, София, 2010, стр. 174-181

  • Българска виртуална украинистика, Драгоманивски студии, София 2010, под печат

  • Лексико-семантични полета на цветовете в поезията на украинските символисти, X Славистични четения, София, 2010


Преводи:

  1. Курочкин, Олександър (Киев). Украинските Маланкари – източният клон на Карпато-Балканската карнавална традиция // Бълг. фолклор, XXVI, 2000, № 4, с. 82–88. (Историко-етнографска справка за украинския карнавален обред „Маланка”, структура и архаично празничен сценарий на зимните обреди в Карпато-Приднестровския район).

  2. Богдан Лепкий “Мотря” // Алманах на Преводаческата работилница 2000-2001, том 3, Львів, 2002г. , стр. 5 – 46

  3. В списание “Факел” 2005г. брой 2, София:

  1. Юрий Андрухович, Дванайсетте обръча, глава от роман,

  2. В търсене на Dreamland, есе,

  3. Сергий Жадан, стихотворения,

  4. ANARCHY IN THE UKR, фрагменти от роман,

  5. Остап Сливински Постапокалиптичният ангел, критическо есе

  1. В списание “Факел” 2005г. брой 3, София:

  1. Виктор Неборак Винничук и неговата прозаична муза, есе

  1. Ирена Карпа, “Перлено порно”, ИК “Прозорец”, София, 2006,

  2. В сп.”Панорама” 2007 г. София:

  1. Юрий Андрухович “Централно-източна ревизия”, есе

  2. София Андрухович “Ровърандум”, “Обяснителна бележка”, разкази

  1. Остап Сливински, стихове, в. “Литературен вестник”, брой 32, 2007 г.

  2. Остап Сливински “Самопоглъщането на текста”, в. “Литературен вестник”, брой 4, 2008 г.

  1. Юрий Андрухович, “Свободата и нейната противоположност”, сп. Лик, бр. 3, 2008, стр. 80

  1. Таня Малярчук "Криза за място”, сп. Лик, 2008 г., бр. 8

  2. Юрий Винничук „Пролетни игри в есенните градини“, издателство „Парадокс“, София, 2011